Exemples d'utilisation de "Ядром" en russe

<>
Программа снабжена мощным ядром моделирования. Програма забезпечена потужним ядром моделювання.
Ее ядром следует считать совесть. Її ядром слід вважати совість.
Ядром коалиции послужил Пелопоннесский союз. Ядром коаліції став Пелопоннеський союз.
Первым ядром был убит наповал. Першим ядром був убитий наповал.
Располагается непосредственно над солнечным ядром. Розташована безпосередньо над сонячним ядром.
Ядром бургундского войска являлась конница. Ядром бургундського війська була кіннота.
Ядром теоретического религиоведения выступает "философия религии". Ядром теоретичного релігієзнавства виступає "філософія релігії".
Video4Linux тесно интегрируется с ядром Linux. Video4Linux тісно інтегрується з ядром Linux.
сильный субэтнос становится ядром консолидации этноса; сильний субетнос стає ядром консолідації етносу;
Криминалистическая тактика является интеллектуальным ядром криминалистики. Криміналістична тактика є інтелектуальним ядром криміналістики.
Ядром Еврокорпуса является французско-германская бригада. Ядром Єврокорпусу є французько-німецька бригада.
У лошади Суворова ядром оторвало голову. У коня Суворова ядром відірвало голову.
P - Процессоры с заблокированным графическим ядром. P - Процесори із заблокованим графічним ядром.
Что дальше делать с семантическим ядром? Що далі робити з семантичним ядром?
Его ядром является живописное озеро Свитязь. Його ядром є мальовниче озеро Світязь.
Ядром антииспанского сопротивления была провинция Голландия. Ядром антиіспанського опору була провінція Голландія.
Ядром материализма является философская категория материи. Ядром матеріалізму є філософська категорія матерії.
Зета - Черногория стала ядром Сербского государства. Зета - Чорногорія стала ядром Сербської держави.
использование графическим ядром кэша 3-го уровня. використання графічним ядром кешу 3-го рівня.
Но ядром сюжета является отчаянный поиск любви. Проте ядром сюжету є відчайдушний пошук кохання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !