Ejemplos del uso de "активизируется" en ruso

<>
Деятельность ИРА активизируется с 1954. Діяльність ІРА активізується з 1954.
Деятельность музеев разнообразнее и активизируется; Діяльність музеїв урізноманітнюється й активізується;
Активизируется латиноамериканский направление внешней политики Украины. Активізується латиноамериканський напрямок зовнішньої політики України.
Развитие природных катастроф активизируется человеческой деятельностью. Розвиток природних катастроф активізується діяльністю людини.
В начале XX ст. активизируется революционный процесс. На початку ХХ ст. активізується революційний процес.
В Праге активизировались чешские либералы. У Празі активізувалися чеські ліберали.
Народное движение всё больше активизировалось. Народний рух все більше активізувався.
Под вечер боевики заметно активизировались. Під вечір бойовики помітно активізувались.
Весной 1922 года активизировалась холера. Навесні 1922 року активізувалася холера.
Активизируются варварские народы на границах Империи. Активізуються варварські народи на кордонах Імперії.
Эти копии активизируются после успешного завершения. Ці копії активуються після успішного завершення.
3а три последних года активизировалось иностранное инвестирование. За три останні роки активізувалося іноземне інвестування.
Значительно активизировалось и студенческая спортивная жизнь. Значно активізувалось і студентське спортивне життя.
Такие действия заставляют активизироваться правому полушарию. Такі дії змушують активізуватися правій півкулі.
В последнее время наше взаимодействие активизировалась. Останнім часом взаємини наших міст активізувалися.
Габсбургов вновь активизировался революционное движение. Габсбургів знов активізувався революційний рух.
Вечером боевики активизировались на Мариупольском направлении. Ввечері бойовики активізувались на Маріупольському напрямку.
Под их влиянием активизировалась древнерусская общественно-политическая мысль. Під їхнім впливом активізувалася давньоруська суспільна-політична думка.
во время умственной активизируются процессы мышления. під час розумової активізуються процеси мислення.
активизируются обменные процессы и восстановление тканей; активуються обмінні процеси та відновлення тканин;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.