Beispiele für die Verwendung von "брать ответственность на себя" im Russischen

<>
Ответственность на себя взяли хакеры организации "Киберберкут". Відповідальність взяла на себе група хакерів "КіберБеркут".
Брать ответственность перед собой и собратьями Брати відповідальність перед собою та побратимами
Нулевая ответственность на повреждение лобового стекла Нульова відповідальність на пошкодження лобового скла
Материальные затраты взял на себя Тарновский. Матеріальні витрати узяв на себе Тарновський.
перекладывать свою ответственность на подчиненных; перекладати свою відповідальність на підлеглих;
всегда соблюдаем взятые на себя обязательства. завжди виконуємо взяті на себе зобов'язання.
США возложили ответственность на боевиков "Катаиб Хезболла". США поклали відповідальність на ополчення "Катаїб Хезболла".
Все организационные вопросы мы берем на себя; Ми беремо на себе всі організаційні питання;
Оппозиция возложила ответственность на ОНП. Опозиція поклала відповідальність на ОНП.
Записка обратила на себя внимание; Записка звернула на себе увагу;
Omegle вызовов ставит ответственность на родителях. Omegle викликів ставить відповідальність на батьків.
Живописец обратил на себя внимание критиков. Фільм привернув до себе увагу критиків.
И это накладывает огромную ответственность на архитектора. Усе це накладає величезну відповідальність на прокурора.
Флотилия взяла на себя охрану города [2]. Флотилія взяла на себе охорону міста [1].
"Парламентские выборы я беру на себя. "Парламентські вибори я беру на себе.
полностью взяла на себя пивоварня Saris. повністю перебрала на себе броварня Šariš.
Поиски Данте берет на себя Глория. Пошуки Данте бере на себе Глорія.
Обращает на себя внимание нечто другое. Звертає на себе увагу дещо інше.
Императрица сама возложила на себя корону. Імператриця сама поклала на себе корону.
Мудрость, которую захочется "примерить" на себя. Мудрість, яку захочеться "приміряти" на себе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.