Beispiele für die Verwendung von "был" im Russischen mit Übersetzung "було"

<>
Праздник был учрежден Леопольдом II. Свято було засновано Леопольдом II.
Населенный пункт Ямполь был блокирован. Населений пункт Ямпіль було блоковано.
Канаде был предоставлен статус доминиона. Канаді було надано статус домініону.
Иск контролирующего органа был удовлетворен. Заяву контролюючого органу було задоволено.
Колчак был арестован и расстрелян. Колчака було заарештовано й розстріляно.
Василишин был задержан 8 июля. Василишина було затримано 8 липня.
Базой движения был город Джалалабад. Базою руху було місто Джалалабад.
Столицей его был город Ман. Столицею його було місто Ман.
Столицей сатрапии был город Таксила. Столицею сатрапії було місто Таксила.
Также был сбит БПЛА противника. Також було збито БПЛА противника.
Впоследствии был выпущен студийный альбом "????". Згодом було випущено студійний альбом "Μαζί".
Ему был возвращен первозданный облик. Йому було повернуто первісний вигляд.
Когда был отменен Нантский эдикт? Коли було видано Нантський едикт?
Инженерный редактор TechEditor был обновлен. Інженерний редактор TechEditor було оновлено.
Враг отступил, город был спасен. Вороги відступили, місто було врятовано.
Круг предметов преподавания был расширен. Коло предметів викладання було розширене.
В завершение был организован принятия. На завершення було організовано прийняття.
город был превращён в руины. місто було перетворене на руїни.
Административным центром был город Миккели. Адміністративним центром було місто Міккелі.
Церковный двор был обсажен липами. Церковне подвір'я було обсаджене липами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!