Exemplos de uso de "в частности" em russo com tradução para o ucraniano

<>
В частности гироскопы работали с ошибками. Зокрема, гіроскопи працювали з помилками.
В частности, Карплюка подозревают по ч. Зокрема, Карплюка підозрюють за ч.
В частности - персонажах, стиле рисунка, авторах. Зокрема, про персонажів, стилі малюнку, авторів.
В частности, после Голодоморов и арестов 1937 года? Зокрема, після голодоморів і арештів 1937 р.?
В частности, научимся обновлять данные на... Зокрема, навчимося оновлювати дані на се...
В частности, появились новые промышленные роботы. Більше того, з'явилися нові галузі промисловості.
В частности, мурадзи упоминается в жизнеописании императора Суйнина. Так, омі згадується у в життєписі імператора Суйніна.
В частности, сазан / карп - 7867 тонн; Зокрема, сазан / короп - 7 867 тонн;
4) документы, выданные архивными учреждениями, в частности: 4) документи, видані архівними установами, а саме:
1988), является военнослужащим, в частности бразильских ВВС. 1988), який є військовослужбовцем, зокрема бразильських ВПС.
В частности весит 75 кг при росте 190 см. Зокрема важить 75 кг при рості 190 см.
Другие располагаются изолированно, в частности остров Крит. Інші розташовуються ізольовано, наприклад, острів Кріт.
В частности: Килию, Кодыму, Раздельное, Лиманское и т.д. Зокрема: Кілію, Кодиму, Роздільну, Лиманське та інше.
Кроме того, внесены изменения в ст. 213 НК, в частности п. Також, внесено зміни до ст. 213 ПКУ, зокрема п.
В частности голуби, спасшие тысячи жизней солдат. Зокрема голуби, які врятували тисячі життів солдатів.
Развитие промышленности, в частности мануфактурной. розвитку вітчизняної промисловості, особливо мануфактурної.
В частности отравились 120 детей и 21 взрослый. Зокрема, отруїлися 120 дітей і 21 дорослий.
Нури аль-Малики, в частности, заявил: А Нурі аль-Малікі зі свого боку зазначив:
В частности, они предложили формальную модель нейрона. Зокрема, ними було запропоновано модель штучного нейрону.
"Анализируем зарубежный опыт, в частности, европейский. "Ми аналізуємо зарубіжний досвід, зокрема, європейський.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!