Exemples d’usage de "внимания" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Мы не обращали внимания на дождь. Ніхто не звертав увагу на дощ.
Много внимания уделяем воспитанию студентов. Велика увага приділяється вихованню студентів.
Много внимания уделял математическим исследованием. Багато уваги приділяв математичним дослідженням.
Соборы и церкви Харькова заслуживают большого внимания. Церкви і собори Харкова заслуговують особливої уваги.
Взаимоотношения с общинами не остались без внимания. Взаємовідносини з громадами не залишились поза увагою.
Этот источник заслуживает особого внимания у исследователей. Цей документ заслуговує на особливу увагу дослідників.
Много внимания уделял антирелигиозной пропаганде. Велика увага приділялась антирелігійній пропаганді.
Особого внимания заслуживают рентные платежи. Особливої уваги заслуговують рентні платежі.
Системной методологии уделялось позже достаточно внимания многих ученых. Пізніше системній методології приділяли увагу багато визначних вчених.
Максимум внимания к качественной составляющей учебного материала. Найбільша увага до якісною складової навчального матеріалу.
Малкольм в центре внимания (2000) Малкольм у центрі уваги (2000)
Выбор фурнитуры потребует тщательного внимания. Вибір фурнітури потребують ретельної уваги.
Ей уделено незаслуженно мало внимания! Йому приділяють незаслужено мало уваги.
Номофобия - это проблема, требующая внимания. Номофобия - це проблема, потребує уваги.
Не обращайте внимания на провокации. Не звертайте уваги на провокації.
А это обстоятельство заслуживает внимания. І цей факт заслуговує уваги.
Особого внимания требует подрастающее поколение. Особливої уваги потребує підростаюче покоління.
Из них заслуживают особенного внимания: З заслуговують особливого уваги наступні:
Мало уделено внимания ценам юнитов. Мало приділено уваги цінам юнітів.
Особого внимания заслуживает ренессансная синагога. Особливої уваги заслуговує ренесансна синагога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !