Ejemplos del uso de "возрождается" en ruso

<>
Борисоглебск возрождается как агропромышленный центр. Борисоглєбськ відроджується як агропромисловий центр.
Возрождается грузинская культура, возникает книгопечатание. Відроджується грузинська культура, виникає книгодрукування.
Сегодня возрождается интерес к подвигам молодогвардейцев. Сьогодні відроджується інтерес до подвигів молодогвардійців.
Возрождается и украинский экспорт молочной продукции. Відроджується й український експорт молочної продукції.
В них возрождается традиционное монастырское хозяйство. У них відроджується традиційне монастирське господарство.
Январь 2011 - Проект Катя Чехова возрождается. Січень 2011 - Проект Катя Чехова відроджується.
Возрождается интерес к мозаике из бисера. Відроджується інтерес до мозаїки з бісеру.
Как ваша компания возрождается после событий 2014? Як ваша компанія відроджується після подій 2014?
Постепенно возрождается традиционная меридиональная Балтийско-Понтийская ось. Поступово відроджується традиційна меридіональна Балтійсько-Понтійська вісь.
Малая гидроэнергетика в России начинает возрождаться. Мала гідроенергетика в Росії починає відроджуватися.
Быстро возрождался и районный центр. Швидко відроджувався і районний центр.
Более в Турции монархия не возрождалась. Більше в Туреччині монархія не відроджувалася.
Постепенно возрождались разрушенные города, строились новые. Поступово відроджувалися зруйновані міста, будувалися нові.
"Возрождаются традиционные российские духовно-нравственные ценности. "Відроджуються традиційні російські духовно-моральні цінності.
Гонки неуверенно начали возрождаться после 1945 года; Гонки невпевнено почали відроджуватися після 1945 року;
Претерпев не одно разрушение храм вновь возрождался. Потерпіла не одне руйнування храм знову відроджувався.
После войны фарфорово-фаянсовая промышленность стала возрождаться. Після війни порцеляно-фаянсова промисловість почала відроджуватися.
В 60-е годы социология стала возрождаться. У 60-ті роки соціологія почала відроджуватися.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.