Beispiele für die Verwendung von "вся" im Russischen mit Übersetzung "все"

<>
У Кэмерона вся жизнь впереди. У Кемерона все життя попереду.
Вся его жизнь - сплошной подвиг. Все його життя - суцільний подвиг.
Вся жизнь сосредоточена в отеле. Все життя сконцентровано в готелі.
Вся королевская рать (1949, США). Все королівське військо (1949, США).
Словно вся жизнь проносится перед глазами. Немов все життя проноситься перед очима.
Вся наша жизнь пронизана звуками, музыкой. Все наше життя пронизане звуками, музикою.
Вся деревня идёт ей на выручку. Все село йде їй на виручку.
На ней протекала вся жизнь казаков. На неї протікало все життя козаків.
Вся их жизнь регламентировалась Воинским уставом. Все життя населення регламентувалося військовими статутами.
Вся жизнь моя - печальный мрак ненастья Все життя моя - сумний морок негоди
Вся информация была скрыта грифом "секретно". Але все це закрито грифом "таємно".
Вся его жизнь отмечена знамениями милости Божией. Все його життя відмічене знаменнями милості Божої.
Так как вся жизнь по праву принадлежит ее Создателю. Отже, оскільки все життя справедливо належить саме Творцю.
Отмене подлежит весь заказ полностью. Скасуванню підлягає все замовлення повністю.
Весь город спешит к мосту. Все місто поспішає до мосту.
Весь город делится на микрорайоны. Все місто ділиться на мікрорайони.
Весь город пересекают скоростные трассы. Все місто перетинають швидкісні траси.
Туман постепенно окутывает весь город. Туман поступово огортає все місто.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
Это все у вороны - игрушки, Це все у ворони - іграшки,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!