Exemples d’usage de "выиграли" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Золотые медали выиграли немецкие биатлонистки. Золоті медалі виграли німецькі біатлоністки.
Хозяева поля выиграли 2:1. Господарі поля перемогли 2:1.
"Золото" выиграли украинцы, "бронза" досталась полякам. "Золото" завоювали росіяни, "бронзу" - поляки.
Фильмы выиграли 17 премий "Оскар". Фільми здобули 17 премій "Оскар".
Два "золота" выиграли атлеты Германии. Два "золота" виграли атлети Німеччини.
Со счетом 2:1 выиграли "динамовцы". Із рахунком 2:1 перемогли "динамівці".
Украинские легкоатлетки выиграли "Русскую зиму" Українські легкоатлетки виграли "Російську зиму"
Наши спортсмены выиграли со счетом 2:0. Наші спортсмени перемогли з рахунком 2:0.
Большинство турниров выиграли команды Непала. Більшість турнірів виграли команди Непалу.
"Золото" выиграли россиянки (93.6476). "Золото" виграли росіянки (93.6476).
Они выиграли DreamHack Winter 2017. Вони виграли DreamHack Winter 2017.
Бронзовые медали выиграли испанские гандболисты. Бронзові медалі виграли іспанські гандболісти.
Вы в лотерею выиграли девушку-цыганку! Ви в лотерею виграли дівчину-циганку!
Волейболисты харьковского "Локомотива" выиграли у "Днепра" Волейболісти харківського "Локомотива" виграли у "Дніпра"
Фавориты свои матчи выиграли без проблем. Фаворити свої матчі виграли без проблем.
На практике от этого выиграли работодатели. На практиці від цього виграли працедавці.
Оба раза украинцы выиграли у боснийцев. Обидва рази українці виграли у боснійців.
В сезоне "Лейкерс" выиграли 49 игр. За сезон "Лейкерс" виграли 49 ігор.
Восемь теннисисток выиграли по два турнира. Вісім тенісисток виграли по два турніри.
Украинские байдарочницы выиграли "золото" чемпионата Европы. Українські байдарочниці виграли "золото" чемпіонату Європи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !