Beispiele für die Verwendung von "выкупу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle21 викупу11 викуп10
приватизации, продаже, дарению, выкупу и залогу. приватизації, продажу, даруванню, викупу і заставі.
II Фаза обратного выкупа токенов ІІ Фаза зворотнього викупу токенів
Протестантская церковь отменила выкуп грехов. Протестантська церква скасувала викуп гріхів.
Кража с целью получения выкупа. викрадення з метою отримання викупу.
Что же такое "срочный выкуп"? Що ж таке "терміновий викуп"?
Без всякого выкупа с нас! " Без будь-якого викупу з нас! "
Предложение о выкупе рассылается совладельцам. Пропозиція про викуп розсилається співвласникам.
I Фаза обратного выкупа токенов І Фаза зворотнього викупу токенів
Осуществляем выкуп со всеми сопутствующими операциями. Здійснюємо викуп з усіма супутніми операціями.
Первая часть выкупа была выплачена вовремя. Перша частина викупу була виплачена вчасно.
Досрочный выкуп (оферта) облигаций серии R Достроковий викуп (оферта) облігацій серії K
Лендинг выкупа по ссылке с Taobao; Лендінгем викупу за посиланням з Taobao;
Получив выкуп, преступники быстро отпускали их. Отримавши викуп, злочинці швидко відпускали їх.
Выкупа нет, в подарок преподносят табак. Викупу немає, в подарунок підносять тютюн.
Сохранились обменные браки и брачный выкуп. Збереглися обмінні шлюби і шлюбний викуп.
"Шальке" имеет обязательную опцию выкупа футболиста. "Шальке" має обов'язкову опцію викупу футболіста.
За прекращение атак злоумышленники потребовали выкуп. За його звільнення зловмисники вимагали викуп.
После получения выкупа, Атауальпа был казнен. Після отримання викупу, Атауальпа був страчений.
Не получив выкуп, нападавшие освободили заложника. Не одержавши викуп, нападники звільнили заручника.
Бай уль-Ина - Продажа с правом выкупа. Бай уль-Іна - продаж з правом викупу;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.