Ejemplos de uso de "дамам" en ruso con traducción al ucraniano

<>
К дамам присоединились и мужчины. До жінок приєдналися й чоловіки.
Такие же букеты преподносились всем дамам... Такі ж букети вручали всім жінкам...
"Дама с собачкой" - замечательная работа. "Дама з собачкою" - витончена манірність.
Дорогой за себя дам откуп: Дорогий за себе дам відкуп:
Он удивлен вниманием неизвестной дамы. Він здивований увагою невідомої дами.
Дама испытывает высшую степень разочарования. Пані відчуває вищу міру розчарування.
Дамы высказывали собственные эмоции эмоциональнее. Жінки висловлювали свої почуття емоційніше.
Бизнесом в промышленности занимается 2 процента дам. Бізнесом у промисловості займається 2% жінок.
Цикл "О прекрасной даме" - Александр Блок Цикл "Про прекрасну даму" - Олександр Блок
При этом дама не ощущает боли. При цьому жінка не відчуває болю.
Разговаривать с дамами тоже нужно уметь! Розмовляти з дамами теж треба вміти!
Но обращаюсь к нашей даме. Але звертаюся до нашої дамі.
Ирину называют самой элегантной дамой российской эстрады. Ірину Понаровську називають найелегантнішою жінкою російської естради.
"Пиковая дама: Черный обряд" (2015). "Пікова дама: Чорний обряд" (2015);
Не дам сына своего бесам ". Не дам сина свого бісам ".
Рыцари и дамы ордена Св. Лицарі та дами ордена Св.
Опатия - первая дама хорватского туризма. Опатія - перша пані хорватського туризму.
Среди парламентариев 30,5% составляют дамы. Серед депутатів 30,5% складають жінки.
Обычно ближе к судьям располагают даму. Зазвичай ближче до суддів мають даму.
Дама в красном с котиком Дама в червоному з котиком
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.