Ejemplos de uso de "двое суток" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Через двое суток Гельман скончался в реанимационном отделении. Через дев'ять днів чоловік помер у реанімаційному відділенні.
Двое футболистов пополнили состав ФК "Карпаты" Двоє футболістів поповнили склад ФК "Карпати"
Длительность средних солнечных суток - величина непостоянная. Тривалість середніх сонячних діб - величина непостійна.
Двое влюблённых примиряются и вскоре женятся. Двоє закоханих примиряються і незабаром одружуються.
На МКС им предстоит провести 115 суток. На МКС вони мають провести 115 діб.
двое случайно встречаются в лесу Фонтенбло. двоє випадково зустрічаються в лісі Фонтенбло.
89% пропавших детей находится поездом суток. 89% зниклих дітей знаходиться потягом доби.
Двое винничан стали победителями чемпионата. Двоє вінничан стали переможцями чемпіонату.
Время суток: утренняя обычно меньше вечерней. Час доби: ранкова зазвичай менше вечірньої.
Двое пострадавших госпитализированы в городскую больницу Мелитополя. Двоє потерпілих госпіталізовані до міської лікарні Мелітополя.
? При бронировании номера от 2-х суток  При бронюванні номера від 2-х діб
Двое студентов подразделения защитили кандидатские диссертации. Двоє студентів підрозділу захистили кандидатські дисертації.
Прогнозирование погоды с заблаговременностью 1-2 суток Прогнозування погоди з завчасністю 1-2 доби
Из-за мощного излучения потеряны двое "киберов". Через потужне випромінювання втрачені двоє "кіберів".
Гарантийный ресурс плота составлял только 40 суток. Гарантійний ресурс плоту становив лише 40 діб.
Двое украинцев помогли ПАОКу обыграть "Базель". Двоє українців допомогли ПАОКу обіграти "Базель".
Время зачисления: в течении суток. Час зарахування: на протязі доби.
Там их поджидала засада - двое милиционеров. Там їх чекала засідка - двоє міліціонерів.
Собрание длилось без перерыва более суток. Збори тривали без перерви більше доби.
Х / ф "Двое под дождём". Х / ф "Двоє під дощем".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.