Beispiele für die Verwendung von "души не чаять" im Russischen

<>
В своих детях души не чает. У своїх дітях душі не чує.
Живой души не перестроить ввек. Живий душі не перебудувати повік.
И уж ничто души не веселит. І вже ніщо душі не веселить.
Замерзшие души (Cold Souls) - метафизическая трагикомедия. Замерзлі душі (Cold Souls) - метафізична трагікомедія.
И зазвучали струны души молодого поэта. І зазвучали струни душі молодого поета.
Выставка Ивана Марчука "Голос моей души" Виставка Івана Марчука "Голос моєї душі"
Соккурам символизировал путешествие души в Нирвану. Соккурам символізував подорож душі в Нірвану.
И тайный глас души моей. І таємний голос душі моєї.
Цветы - это пронзительный крик души. Квіти - це пронизливий крик душі.
полное растворение души в Боге. повне розчинення душі у Богові.
Святой души его не возмущали. Святий душі його не обурювався.
Огонь души в ее слепом полете Вогонь душі в її сліпому польоті
Господи, да упокой их души " Господи, упокой їх душі ".
Это плакали души наших погибших побратимов. Це плакали душі наших загиблих побратимів.
Её область - темная мистика души "" [1]. Її сфера - темна містика душі "" [1].
Он потряс меня до глубины души. Він вразив мене до глибини душі.
Пусть Бог помилует наши души. Нехай Бог помилує наші душі.
Ерофеев Виктор "Энциклопедия русской души" Віктор Єрофєєв "Енциклопедія російської душі"
Путь освобождения души - преданность богу Вишну. Шлях звільнення душі - відданість богу Вішну.
Склонны ли Вы смеяться от души? Чи схильні Ви сміятися від душі?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.