Ejemplos de uso de "жива" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Агро-исследовательская фундация "ЖИВА КРАИНА" Агро-дослідницька фундація "ЖИВА КРАЇНА"
После падения женщина осталась жива. Внаслідок падіння жінка залишилася живою.
Память о героях жива вечно! Пам'ять про героїв живе вічно!
Люблю - но мука еще жива... Кохаю - але борошно ще жива...
Коалиция скорее жива, чем мертва? коаліція швидше жива, ніж мертва.
Я кончился, а ты жива. Я скінчився, а ти жива.
Там обнаруживается, что Светка жива. Там виявляється, що Світлана жива.
Жива была ещё и Демидова. Жива була ще й Демидова.
Пока жива душа - живой и народ. Доки жива душа - живий і народ.
АДФ "Жива краина" - Опылитель из Украины АДФ "ЖИВА КРАЇНА" - Запилювач з України
Но жива память о доме Гинзбурга. Але жива пам'ять про будинок Гінзбурга.
Пациент скорее мертв, нежели жив... Пацієнт скоріше живий, ніж мертвий...
живые доноры гемопоэтических стволовых клеток; живих донорів гемопоетичних стовбурових клітин;
Наши - все живы и невредимы! "Наші всі живі і неушкоджені.
Отельно-оздоровительный комплекс "Живая Вода" Готельно-оздоровчий комплекс "Жива Вода"
высокая скорость обновления живого вещества. Висока швидкість відновлення живої речовини.
Остался жив, лишившись правого глаза. Залишився живим, втративши праве око.
Все его подчинённые остались живы. Усі його підлеглі залишилися живими.
Прибытие живого носорога произвело сенсацию. Прибуття живого носорога справило сенсацію.
Регионализм называют "живой душой географии". Регіоналізм називають "живою душею географії".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.