Ejemplos de uso de "жилищная" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Главная государственная жилищная инспекция осуществляет контроль: Органи державної житлової інспекції здійснюють контроль:
· коммунальное хозяйство, жилищная политика - 7; · комунальне господарство, житлова політика - 7;
Жилищная политика (максимум - 7 баллов); Житлова політика (максимум - 7 балів);
ЖЭК № 16 - жилищное коммунальное предприятие. ЖЕК № 16 - житлове комунальне підприємство.
жилищном фонде социального назначения" "Про житловий фонд соціального призначення"
Проведено 21 заседание жилищной комиссии. проведено 11 засідань житлової комісії;
разобщенность и противоречивость жилищного законодательства. Роз'єднаність і суперечливість житлового законодавства.
Жилищные условия 70% населения неудовлетворительны. Житлові умови 70% населення незадовільні.
Услуги адвоката по жилищным вопросам Послуги адвоката з житлових питань
Ответы на вопросы по жилищному праву Відповіді на питання по житловому праву
Жилищное право как учебная дисциплина. Земельне право як учбова дисципліна.
Право на получение жилищной субсидии осталось неизменным. Порядок звернення за житловою субсидією залишився незмінним.
Консультации по трудовому, жилищному, семейному законодательству; Консультації за трудовим, житловим, родинним законодавством;
установление порядка пользования жилищными помещениями; встановлення порядку користування житловими приміщеннями;
Чигир В.Ф. Жилищное право. Чигир В.Ф. Житлове право.
ЖК Украины - Жилищный кодекс Украины; ЖК України - Житловий кодекс України;
жаловались относительно неполучения жилищной субсидии; скаржилися стосовно неотримання житлової субсидії;
прекращения или изменения жилищного правоотношения; припинення або зміни житлового правовідношення;
BIONIC Hill предлагает привлекательные жилищные программы. BIONIC Hill пропонує привабливі житлові програми.
Жилищных: о вселении и выселении; Житлових: про вселення та виселення;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.