Exemples d’usage de "затронули" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Изменения затронули и аграрный сектор. Зміни торкнулися також аграрної галузі.
Эти процессы затронули и "Juventus". Ці процеси також зачепили "Juventus".
Первые нововведения затронули ценовую политику. Перші нововведення торкнулися цінову політику.
Собеседники также затронули тему украинской эмиграции. Також співрозмовники зачепили тему української еміграції.
Репрессии затронули многие миллионы людей. Репресії торкнулися багато мільйонів людей.
Ключевые изменения затронули Stalker Smart Launcher. Ключові зміни зачепили Stalker Smart Launcher.
Реформы затронули всю сферу избирательного права. Реформи торкнулися всю сферу виборчого права.
Основные изменения затронули системы обмолота и очистки. Основні зміни зачепили систему обмолоту и очистки.
Пост-революционные волнения не затронули Пембу. Пост-революційні хвилювання не торкнулися Пемба.
Санкции затронули электронный и нефтегазовый секторы. Санкції торкнулися електронного і нафтогазового секторів.
Эти изменения затронули и сферу стоматологии. Ці зміни торкнулися і сферу стоматології.
Реформаторские нововведения затронули и социальную сферу. Реформаторські нововведення торкнулися і соціальної сфери.
Она затронула и финансовую сферу. Криза торкнулася і фінансової сфери.
Она затронет доменную печь № 3. Вона торкнеться доменну піч № 3.
Поправки затронут 30 статей конституции. Поправки торкнуться 30 статей конституції.
Он затронул тему ассирийского богослужения. Він торкнувся теми ассирійського богослужіння.
Правительство боялось затронуть устаревшие порядки. Уряд боявся торкнутися застарілі порядки.
Сейчас затронем лишь эффективную планировку. Зараз торкнемося лише ефективного планування.
Стажировка затронула девять подразделений комбината. Стажування стосувалося дев'яти підрозділів комбінату.
"Рекультивация земель, которые затронуты открытыми разработками". "Рекультивація земель, що порушені відкритими розробками".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !