Ejemplos de uso de "издателем" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Борис Бергер был художником, писателем и издателем. Борис Бергер - художник, письменник і видавець.
Издателем был Людас Норейка (1918). Видавцем був Людас Норейка (1918).
Издателем является компания 2K Games. Видавцем стала компанія 2K Games.
Начались длительные переговоры с издателем. Почалися тривалі переговори з видавцем.
Был первым издателем многих древнегрузинских сочинений. Був першим видавцем багатьох давньогрузинських творів.
Мировым издателем является компания Playlogic International. Світовим видавцем є компанія Playlogic International.
Почему химик вдруг решил стать издателем? Чому хімік раптом вирішив стати видавцем?
Издателем журнала выступил инженер Михаил Яшевский. Видавцем журналу виступив інженер Михайло Яшевський.
Отец Джорджа был адвокатом и издателем. Батько Джорджа був адвокатом і видавцем.
Отец Винтера, Адольф, был издателем книг. Батько Вінтера, Адольф, був видавцем книг.
Официальным издателем игры является Paradox Interactive. Офіційним видавцем гри є Paradox Interactive.
Издателем игры выступила компания Новый Диск. Видавцем гри виступила компанія Новий Диск.
Разработчиком и издателем PES 2009 является Konami. Розробником і видавцем PES 2009 є Konami.
Издателем выступила Нью-Йоркская компания Springer-Verlag. Видавцем виступила Нью-Йоркська компанія Springer-Verlag.
Роберт Л. Олбрайтон является учредителем и издателем. Роберт Л. Олбрайтон є засновником і видавцем.
Дмитрий Кириченко - издатель "Брайт-Стар". Дмитро Кириченко - видавець "Брайт-Стар".
Владелец, издатель и производитель мультимедиа: Власник, видавця та виробника мультимедіа:
Кооперативное объединение издателей провинциальных газет. Кооперативне об'єднання видавців провінційних газет.
Ассоциация "Независимые Региональные Издатели Украины" Асоціація "Незалежні регіональні видавці України"
Рукопись он прислал издателю Фр. Рукопис він надіслав видавцю Фр.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.