Exemples d’usage de "имения" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Владелец родового имения Покровское-Шереметьево. Власник родового маєтку Покровське-Шереметьєво.
Строятся церкви, театры, красивые имения. Будуються церкви, театри, гарні маєтки.
Шляхта получила право вернуться в свои имения. Шляхта діставала право повернутися до своїх маєтків.
Здание обретает вид загородного имения. Будівля отримує вигляд заміського палацу.
Напуганный помещик бежал из имения. Наляканий поміщик втік з маєтку.
Церковные имения часто передавались посторонним лицам. Церковні маєтки часто передавалися стороннім особам.
руины усадьбы владельцев Святогорского имения Потемкиных. Руїни садиби власників Святогірського маєтку Потьомкіних.
Он унаследовал земли и имения отца. Він успадкував землі і маєтки батька.
Вокруг имения "Вишня" разбит великолепный парк. Навколо маєтку "Вишня" розбитий чудовий парк.
Получила конфискованные имения мужа (08 сентября 1742). Отримала конфісковані маєтки чоловіка (08 вересня 1742).
На территории имения "Вишня" действует музей-аптека. На території маєтку "Вишня" діє музей-аптека.
Были национализированы царские, великокняжеские и помещичьи имения. Було націоналізовано царські, великокнязівські й поміщицькі маєтки.
Пархомовка - бывшее имение меценатов Харитоненко. Пархомівка - колишній маєток меценатів Харитоненків.
Раб работает в имении господина. Раб працює в маєтку пана.
Ряд невостребованных имений в Лестершире Ряд незатребуваних маєтків у Лестершир
Родился в семье управляющего имением, агронома; Народився в родині управителя маєтком, агронома;
Впоследствии он управлял имениями князя Голицына. Згодом він керував маєтками князя Голіцина.
Часто посещал родовое имение Нагородовичи. Часто відвідував родовий маєток Нагородовичі.
Родилась в имении Нескучное, Курская губерния. Народилася в маєтку Нескучне, Курська губернія.
Список девонских невостребованных имений - Finders International Список Девон незатребуваних маєтків - Finders International
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !