Exemples d’usage de "испугался" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Даже не испугался укуса скорпиона! Навіть не злякався укусу скорпіона!
Президент не испугался возможного свиста. Президент не злякався можливого свисту.
Когда он подошел поближе, то испугался! Коли він підійшов ближче, то злякався!
Судья не испугался и вызвал милицию. Суддя не злякався і викликав міліцію.
Гиреев испугался состояния Татарского и убежал. Гіреєв злякався стану Татарського й утік.
Его увидел часовой и тоже испугался. Його побачив вартовий і теж злякався.
Отец дико испугался, стал меня откачивать. Батько страшенно злякався, став мене відкачувати.
Ли предположил, что Беллингем испугался мумии. Чі припустив, що Беллінгем злякався мумії.
Этого проклятия испугался даже Иван Грозный. Цього прокляття злякався навіть Іван Грозний.
Собака испугалась и бросила хлеб. Собака злякався і кинув хліб.
Испугавшись заразы, турки покинули остров. Злякавшись зарази, турки покинули острів.
Заказчики рассчитывали, что Продан испугается. Замовники розраховували, що Продан злякається.
Мальчики испугались, заплакали и стали кричать: хлопчики злякалися, заплакали і стали кричати:
Испугавшись, упрятал тело в шкафу. Злякавшись, сховав тіло у шафі.
Он психически неуравновешен, поэтому испугается. Він психічно неврівноважений, тому злякається.
Даже акулы испугались столь огромного монстра. Навіть акули злякалися настільки величезного монстра.
Испугавшись, тракторист выскочил из кабины... Злякавшись, тракторист вискочив з кабіни.
Испугавшись каторги, он становится информатором охранки. Злякавшись каторги, він стає інформатором охранки.
Турки, испугавшись заразы, сбежали с острова. Турки, злякавшись зарази, втекли з острова.
После чего, испугавшись ответственности, просто сбежал. Після цього, злякавшись відповідальності, він втік.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !