Ejemplos de uso de "испытала" en ruso con traducción al ucraniano

<>
1946 Украине испытала очередной голода. 1946 Україна зазнала чергового голоду.
Ее испытала на себе Мадонна. Її випробувала на собі Мадонна.
Испытала влияние Лигети, Пендерецкого (первого периода), Ксенакиса. Зазнала впливу Лігеті, Пендерецького (першого періоду), Ксенакіса.
Она испытала многочисленные мистические откровения. Вона зазнала численних містичних одкровень.
Ульяна Лущик испытала все на себе. Уляна Лущик випробувала все на собі.
Когда Индия испытала вторжения ариев? Коли Індія зазнала вторгнення аріїв?
Ранее Украина испытала новую точную ракету. Раніше Україна випробувала нову точну ракету.
Страна полностью испытала тяготы иноземного ига. Країна повністю зазнала тягот іноземного ярма.
Земля испытала множественные циклические изменения климата. Земля випробувала множинні циклічні зміни клімату.
В XVI ст. Украина испытала влияние Реформации. У XVI ст. Україна зазнала впливу Реформації.
Напомним, 26 августа Украина испытала новую ракету. Нагадаємо, 26 серпня Україна випробувала нову ракету.
90-я танковая дивизия испытала новые мишени 90-я танкова дивізія зазнала нові мішені
Россия успешно испытала баллистическую ракету РС-12М "Тополь" Росія випробувала міжконтинентальну балістичну ракету РС-12М "Тополь"
Во-вторых, Украина испытала тяжелые человеческие потери. По-друге, Україна зазнала тяжких людських втрат.
В Чернигове испытали неуправляемую ракету "Оскол" У Чернігові випробували некеровану ракету "Оскол"
Испытал влияние А. А. Дейнеки; Випробував вплив А. А. Дейнеки;
Язык испытал сильное влияние китайского языка. Мова зазнала сильного впливу китайської мови.
Испытал также влияние Одилона Редона. Зазнав також впливу Оділона Редона.
Индия готова испытать новую баллистическую ракету "Агни-5" ↑ Індія випробувала нову балістичну ракету "Агні-5"
Может испытать подлинное религиозное чувство. Може випробувати справжнє релігійне почуття.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.