Exemplos de uso de "как правило" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Как правило практикуется в больших клубах. Як правило практикується у великих клубах.
ЛГБТ-сообщества, как правило, немногочисленны. ЛҐБТ-спільноти, як правило, нечисленні.
Спутники запускаются, как правило, группами. Супутники запускаються, як правило, групами.
Трещины, как правило, очень тяжело заживают. Тріщини, як правило, дуже важко гояться.
Как правило используются нетрадиционные рекламные методы. Як правило використовуються нетрадиційні рекламні методи.
Они происходят, как правило, каждых 7 лет: Вони відбуваються, як правило, кожних 7 років:
Как правило, гигантские вирусы поражают протистов. Як правило, гігантські віруси вражають протистов.
Как правило, веб-площадки не сотрудничают напрямую с рекламодателями. Така реклама зазвичай має посилання безпосередньо на сайт рекламодавця.
Как правило, безнадежную дебиторскую задолженность списывают. Як правило, безнадійну дебіторську заборгованість списують.
Большинство, как правило, отсеиваются при отборе. Більшість, як правило, відсіваються при відборі.
Как правило, их изготавливают подпольно. Як правило, їх виготовляють підпільно.
Как правило, внутри зонда располагаются фотоаппараты; Як правило, всередині зонду розташовуються фотоапарати;
Как правило, ресурсы планирования распределяются неэффективно. Як правило, ресурси планування розподіляються неефективно.
Как правило это Пушкин или Петергоф. Як правило це Пушкін або Петергоф.
Портфельные инвестиции носят, как правило, спекулятивный характер. Дані інвестиції носять, як правило, спекулятивний характер.
Списанных собак, как правило, уничтожают; Списаних собак, як правило, знищують;
Услуги провайдера, как правило, являются платными. Послуги провайдера, як правило, є платними.
Несамоходные П применяют, как правило, на реках; Несамохідні П. застосовують, як правило, на річках;
Инвестиционное кредитование, как правило, осуществляется банками. Інвестиційне кредитування, як правило, здійснюється банками.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!