Verwendungsbeispiele von "каменным" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Порой каменным сейдам приносили жертвы. Іноді кам'яним сейдам приносили жертви.
Уход за камнем и каменным полом Догляд за каменем і кам'яною підлогою
1702 - первоначальное монастырское здание заменили каменным. 1702 р. первісну монастирську будівлю замінили мурованою.
беседка с каменным мангалом (печь барбекю), альтанка з мурованим мангалом (піч барбекю),
Бумага сначала разглаживалась каменным бруском. Папір спочатку розгладжують кам'яним бруском.
Народ называл ее "каменным лаком". Народ називав її "кам'яним лаком".
Дворец расположен справа за каменным забором. Палац розташований праворуч за кам'яним парканом.
Некоторые снабжались ещё дополнительным каменным остриём. Деякі оснащувалися ще додатковим кам'яним вістрям.
Замок и город соединяются каменным мостом. Замок і місто з'єднуються кам'яним мостом.
Десятинная церковь была крестовокупольный шестистолпный каменным храмом. Десятинна церква була хрестовокупольним шестистовпним кам'яним храмом.
Каменная ограда: материалы, преимущества, изготовление Кам'яна огорожа: матеріали, переваги, виготовлення
Каменный тур на вершине Петроса. Кам'яний тур на вершині Петроса.
В осадочных породах: каменный уголь. У осадових породах: кам'яне вугілля.
Каменные изделия из Урарту немногочисленны. Кам'яні вироби із Урарту нечисленні.
Месторождения олова, ртути, каменного угля. Родовища олова, ртуті, кам'яного вугілля.
Видео о выращивании каменной розы Відео про вирощуванні кам'яної троянди
покрыли всю Англию каменными замками. вкрили всю Англію кам'яними замками.
Особенно впечатляют размеры каменных блоков. Особливо вражають розміри кам'яних блоків.
Вокруг города возводили каменную стену. Навколо міста зводили кам'яну стіну.
Оформил спектакли: "Каменный хозяин" Леси Украинки; Оформив вистави: "Камінний господар" Лесі Українки;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!