Exemples d'utilisation de "кардинальное" en russe

<>
Кто нибудь знает более кардинальное решение? Хто небудь знає більше кардинальне рішення?
Она кардинально поменяет свой облик. Він кардинально змінює своє обличчя.
кардинальных изменений в сценическом творчестве. кардинальних змін у сценічній творчості.
Именно в этом кроются кардинальные отличия. Саме в цьому криються кардинальні відмінності.
Спустя 34 года ТРЦ решили кардинального изменить. Через 34 роки ТРЦ вирішили кардинального змінити.
Для кардинального реорганизации важные базы знаний. Для кардинальної реорганізації важливі бази знань.
Пожар способствовал кардинальной перестройке города. Пожежа сприяла кардинальній перебудові міста.
Киеву пришлось совершить кардинальный политический поворот. Києву довелося здійснити кардинальний політичний поворот.
Кардинальным образом изменилась социально-культурная база предприятия: Кардинальним чином змінилася соціально-культурна база підприємства:
В Украине кардинально реформируют теплоэнергетику В Україні кардинально реформують теплоенергетику
Специалисты Hyundai подвергли автомобиль кардинальным переменам. Фахівці Hyundai піддали його кардинальних змін.
Однако кардинальные методы требуются не всегда. Однак кардинальні методи потрібні не завжди.
Их применение кардинально преобразит интерьер. Їх застосування кардинально перетворить інтер'єр.
Пришло время для кардинальных внутренних преобразований. Прийшов час для кардинальних внутрішніх перетворень.
"Автомобиль теперь кардинально отличается снаружи. "Автомобіль тепер кардинально відрізняється ззовні.
Дизайн автомобиля не претерпел кардинальных изменений. Дизайн автомобіля не перетерпів кардинальних змін.
Нам нужно кардинально менять ситуацию. Ми повинні кардинально змінити ситуацію.
ГАТТ основано на трех кардинальных принципах: ГАТТ засноване на трьох кардинальних принципах:
Однако их концепции кардинально противоположны. Однак їх концепції кардинально протилежні.
Может, пора переходить к более кардинальным действиям... Думаю, настав час для більш кардинальних дій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !