Beispiele für die Verwendung von "компромиссами" im Russischen

<>
• Дорожная карта с проектными компромиссами объяснила • Дорожня карта з проектними компромісами пояснила
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
Без Выбросов и без Компромиссов Без Викидів і без Компромісів
Делегатам едва удалось достичь компромисса. Делегатам ледве вдалося досягти компромісу.
в) неоправданные уступки и компромиссы; в) невиправдані поступки та компроміси;
Взгляды З. Фрейда на культуру отличались компромиссом. Погляди З. Фрейда на культуру відрізнялися компромісом.
Поэтому был найден такой компромисс. І такий компроміс було знайдено.
Надежная работа оборудования без компромиссов. Надійна робота обладнання без компромісів.
Рекомендуем почитать: В поисках компромисса. Рекомендуємо почитати: У пошуках компромісу.
Тогда начинаются компромиссы и переговоры. Тоді починаються компроміси і переговори.
После этого уже ищется компромисс. Після цього вже шукається компроміс.
Комфорт и безопасность без компромиссов... Комфорт і безпека без компромісів...
Пути взаимопонимания и достижения компромисса " Шляхи порозуміння і досягнення компромісу "
Абоненты "Премьера" не идут на компромиссы. Абоненти "Прем'єра" не йдуть на компроміси.
Ельцин - Хасбулатов: единство, компромисс, борьба. Єльцин - Хасбулатов: єдність, компроміс, боротьба.
Он совершенно не признавал компромиссов. Він абсолютно не визнавав компромісів.
Медиатор побуждает стороны совместно искать компромисс. Медіатор спонукає сторони спільно шукати компромісу.
Традиции и инновации, противостояние и компромиссы. Традиції та інновації, протистояння і компроміси.
Никогда не идите на компромисс. Ніколи не йдіть на компроміс.
Без компромиссов невозможна никакая внешняя политика. Без компромісів неможлива ніяка зовнішня політика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.