Beispiele für die Verwendung von "компромисса" im Russischen mit Übersetzung "компромісу"

<>
Делегатам едва удалось достичь компромисса. Делегатам ледве вдалося досягти компромісу.
Рекомендуем почитать: В поисках компромисса. Рекомендуємо почитати: У пошуках компромісу.
Пути взаимопонимания и достижения компромисса " Шляхи порозуміння і досягнення компромісу "
Соперники, чтобы избежать кровопролития, достигли компромисса. Суперники, щоб уникнути кровопролиття, досягли компромісу.
Никакого компромисса между эффективностью и CRI Ніякого компромісу між ефективністю і CRI
Медиатор побуждает стороны совместно искать компромисс. Медіатор спонукає сторони спільно шукати компромісу.
"Модерадос" стремились к компромиссу с дворянством; "Модерадос" прагнули до компромісу з дворянством;
Компромисс, который был бы воплощен в Конституции. Компромісу, який був би втілений в Конституціі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.