Beispiele für die Verwendung von "ломать руки" im Russischen

<>
Им нравится стремление президента ломать стереотипы. Їм подобається прагнення президента ламати стереотипи.
Я подставила плечи, подложила руки. Я підставила плечі, підклала руки.
Ломать - не строить: обыгрывание первоначальной площади Ламати - не будувати: обігрування первісної площі
руки молитвенно прижаты к груди. руки молитовно притиснуті до грудей.
рвать цветы, ломать ветви деревьев; рвати квіти, ламати гілки дерев;
Срочная медицинская помощь для сломанной руки... Термінова медична допомога для зламаної руки...
Как говорится: "Ломать - не строить". Як говорять: "Ламати - не будувати".
Ты взял в руки винтовку? Ти взяв у руки гвинтівку?
"Ломать - не строить!" "Ламати - не будувати!"
С начала XVI в. перешёл в руки монахов-францисканцев. З початку XVІ ст. переходить до рук монахів-францисканців.
Потому многие люди начинают ломать голову... Тому багато людей починають ламати голову...
"Кривые руки" - еще не диагноз! "Криві руки" - ще не діагноз!
Как говорят, ломать - не строить. Як кажуть, ламати - не будувати.
Чаще поражаются ноги, реже руки, туловище, шея. Найчастіше вражаються ноги, рідше руки, тулуб, шия.
Но зачем ломать то, что работает? Навіщо щось ламати, коли воно працює?
В руки меценатов попало около 100 книг. До рук меценатів потрапило близько 100 книг.
Тяжелые руки всемогущего Мохаммеда VI. Важкі руки всемогутнього Мохаммеда VI.
Власть перешла в руки военной хунты. Влада перейшла до рук військової хунти.
звезда на большом пальце левой руки; зірка на великому пальці лівої руки;
Отдайте инициативу в его руки Віддайте ініціативу в його руки
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.