Beispiele für die Verwendung von "на должность назначать" im Russischen

<>
Впоследствии переведена на должность звеньевой. Згодом переведена на посаду ланкової.
Надежда Андрианова назначена на должность COO Надію Андріанову призначено на посаду COO
Определён на должность Ярославского миссионера. Призначений на посаду Ярославського місіонера.
Малофеев перешёл на должность тренера-консультанта. Малофєєв перейшов на посаду тренера-консультанта.
На должность Гаука выбрали 18 марта. На посаду Гаука обрали 18 березня.
6) декларацию добропорядочности кандидата на должность судьи; 14) декларацію доброчесності кандидата на посаду судді;
На должность менеджера по снабжению На посаду менеджера з постачання
Сдал экзамены на должность помощника аптекаря. Склав іспити на посаду помічника аптекаря.
Главный претендент на должность - Карло Анчелотти. Головний претендент на посаду - Карло Анчелотті.
Требования к кандидатам на должность "охранник": Вимоги до кандидатів на посаду "охоронець":
Собеседование переводчика - Собеседование на должность переводчика Співбесіда перекладача - Співбесіда на посаду перекладача
В Рейкарц пришла на должность портье. У Рейкарц прийшла на посаду портьє.
Позже был зачислен на должность "сапера". Пізніше був зарахований на посаду "сапера".
На должность старосты претендуют два кандидата. На посаду старости претендують двоє кандидатів.
До 3 июня новоизбранный президент вступает на должность. До 3 червня новообраний президент вступить у повноваження.
Рожок занимает должность ректора консерватории 14 лет. Рожок обіймає посаду ректора консерваторії 14 років.
Президент будет сам назначать губернаторов. Президент буде сам призначати губернаторів.
Он был единственным претендентом на вакантную должность. Функціонер був єдиним кандидатом на вакантний пост.
Назначать препарат детям не рекомендовано. Призначати препарат дітям не рекомендується.
Должность аудитора характеризуется множественными положительными сторонами: Посада аудитора характеризується численними позитивними сторонами:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.