Beispiele für die Verwendung von "на память сохранять" im Russischen

<>
С ней фотографируются на память туристы. Із нею фотографуються на пам'ять туристи.
Выставка "Автограф на память" Ток-шоу "Автограф на пам'ять"
Если хочешь, отдам на память, Якщо хочеш, віддам на пам'ять,
По окончании срока оставалась атаману на память. Після закінчення терміну залишалася отаманові на пам'ять.
Проверь свои художественные навыки и память. Перевір свої художні навички і пам'ять.
Муж алкоголик: разводиться или сохранять семью Чоловік алкоголік: розлучатися чи зберігати сім'ю
Противоположным понятию К. п. является долговременная память. Протилежним поняттю К. п. є довготривала пам'ять.
Можно лишь сохранять то, что уже накоплено. Слід хоча б зберегти те, що накопичено.
Светлая память Игорю Григорьевичу Филиппенко! Світла пам'ять Ігору Григоровичу Філіппенко!
Файл сохранять в формате DOC или RTF. Файл зберігати у форматі DOC та RTF.
словесно-логическая (семантическая) - память на словесные раздражители; словесно-логічна (семантична) - пам'ять на словесні подразники;
Осуждает экстремизм, призывает граждан сохранять спокойствие. Засуджує екстремізм, закликає громадян зберігати спокій.
Православная Церковь чтит память преподобного Антония Римлянина. Православна церква вшановує пам'ять преподобного Антонія Печерського.
Декларация обязательна (сохранять до отъезда). Декларація обов'язкова (зберігати до виїзду).
Оперативная память 256 Мбайт DDR3 Оперативна пам'ять 256 Мбайт DDR3
адвокат обязан сохранять адвокатскую тайну. Адвокат зобов'язаний зберігати адвокатську таємницю.
Музейная комната "Память" Музейна кімната "Пам'ять"
Он призывал разноплеменных делегатов сохранять спокойствие. Він закликав різноплемінних делегатів зберігати спокій.
Восьмого марта почитается память преподобного Поликарпа Брянского. 8 березня вшановується пам'ять преподобного Полікарпа Брянського.
сохранять спокойствие даже в трудных ситуациях, зберігати спокій навіть у важких ситуаціях,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.