Beispiele für die Verwendung von "на попятную пойти" im Russischen

<>
Второй - пойти на компромисс с государством-агрессором. Другий - піти на компроміс із державою-агресором.
Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления. Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву.
Куда пойти на выходные 19-20 июля? Куди піти у вихідні 19-20 травня?
Можно пойти на курсы веб-дизайнера. Можна піти на курси веб-дизайнера.
Почему стоит пойти на концерт NaviBand? Чому варто піти на концерт NaviBand?
Военкомат всегда готов пойти им навстречу. Військкомат завжди готовий піти їм назустріч.
Куда пойти с девушкой на свидании? Куди піти з дівчиною на побаченні?
Вы хотели пойти по стопам отца? Ви хотіли піти по стопах батька?
Пойти в рекруты (по найму). Піти в рекрути (по найму).
Почему стоит пойти на концерт "Бандура. Чому варто піти на концерт "Бандура.
Узнать куда пойти с ODESSACARD Дізнатися куди піти з ODESSACARD
Как не пойти в школу старшекласснику? Як не піти в школу старшокласнику?
Денег нет, чтоб пойти в кабак, Грошей немає, щоб піти в кабак,
Ради детей может пойти на любые жертвы. Заради неї можна йти на будь-які жертви...
Собирался пойти походом на Дельфы. Збирався піти походом на Дельфи.
Почему стоит пойти на концерт ALEKSEEV? Чому варто піти на концерт ALEKSEEV?
Почему стоит пойти на концерт Tech N9ne? Чому варто піти на концерт Tech N9ne?
2 Как не пойти в школу старшекласснику? 2 Як не піти в школу старшокласнику?
Оно было вынуждено пойти на это. Вони змушені були піти на це.
Пойти в современные магазин и протестировать. Піти в сучасні магазин і протестувати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.