Beispiele für die Verwendung von "на приманку идти" im Russischen

<>
Отпусти мы бой идти в Відпусти ми бій йти в
Остается только поместить внутрь подходящую приманку. Залишається тільки помістити всередину відповідну приманку.
Прощая, человек способен идти вперед. Прощаючи, людина здатна йти вперед.
Спаситель повелел ему идти в Дамаск. Спаситель наказав йому йти в Дамаск.
Как гомосексуальность Дебаты должны идти Як гомосексуальність Дебати повинні йти
Mako na ku - Мне нужно идти. Mako na ku - Мені треба йти.
Маскоги отказались идти на запад. Маскоги відмовилися йти на захід.
Идти одной дорогой с миром и Европой... Йти однією дорогою зі світом і Європою.
Все, можно идти грабить что угодно. Все, можна йти грабувати що завгодно.
Тропой удобно идти по нескольким причинам. Стежкою зручно йти з декількох причин.
Кейт говорит другой вставать и идти. Кейт говорить їй вставати і йти.
К такому риэлтору стоит идти. До такого ріелтора варто йти.
Потом подошло время идти в армию. Але настав час іти до армії.
Военнопленные должны были идти пешком. Військовополонені повинні були йти пішки.
Много интереснее идти с села Залесное. Багато цікавіше йти з села Залісне.
Комбат приказал идти наперерез "тиграм". Комбат наказав йти напереріз "тиграм".
Давай, ты не хочешь идти домой? Давай, ти не хочеш йти додому?
Вам кто-то помогал, подсказывал, куда идти? Вам хтось допомагав, підказував, куди йти?
"Горожане" продолжают уверенно идти к чемпионству. "Городяни" продовжують впевнено йти до чемпіонства.
К палатам Анджело идти должна была, До палатам Анджело йти повинна була,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.