Beispiele für die Verwendung von "на рассмотрение подавать" im Russischen

<>
Принятая на рассмотрение рукопись считается конфиденциальным документом. Будь-який поданий рукопис розглядається як конфіденційний документ.
Наблюдательный совет вносит проект на рассмотрение. Наглядова рада вносить проект на розгляд.
Чтоб подать заявку на рассмотрение, подготовьте следующее: Щоб подати заявку на розгляд, підготуйте наступне:
Как подавать красную икру: правила этикета Як подавати червону ікру: правила етикету
Рассмотрение дел по-старому и по-новому. Розгляд справ по-старому і по-новому.
Когда я должен подавать декларацию о доходах? Коли ми повинні подати декларацію по прибутку?
Рассмотрение реляции назначено на 26 марта, 10:30. Розгляд реляції призначено на 26 березня, 10:30.
Возможность подавать документы на поступление онлайн. Можливість подавати документи на вступ онлайн.
Суть метода - рассмотрение кала под микроскопом. Суть методу - розгляд калу під мікроскопом.
"Он будет подавать апелляцию", - сказал Бойченко. "Він буде подавати апеляцію", - сказав Бойченко.
Начнем рассмотрение вопроса с легального определения. Почнемо розгляд питання з легального визначення.
Семифредо можно подавать с различными соусами. Семіфредо можна подавати з різними соусами.
КСУ отложил рассмотрение вопроса конституционности люстрации КСУ відклав розгляд питання конституційності люстрації
Подавать с зеленью и картофельным пюре. Подавати із зеленню і картопляним пюре.
"Рассмотрение этих законопроектов в парламенте заморожено. "Розгляд цих законопроектів у парламенті заморожений.
Подавать такое заявление Рапопорт отказался [13] [14]. Подавати таку заяву Рапопорт відмовився [2] [3].
Однако рассмотрение этого документа сопровождалось скандалом. Однак розгляд цього документа супроводжувалося скандалом.
1) подавать заявки на фиксацию; 1) подавати заявки на фіксацію;
Конституционный Суд отложил рассмотрение люстрационного закона. Конституційний Суд відклав розгляд люстраційного закону.
Подавать с медом, добавляя по вкусу. Подавати з медом, додаючи до смаку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.