Exemples d’usage de "наверное" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Мне, наверное, не нужно представляться? Мені, напевно, немає потреби представлятися?
Не очень, наверное, интересная работа. Не дуже, мабуть, цікава робота.
Наверное тогда и возникло село. Напевне тоді і виникло село.
Здесь, наверное, нельзя обойтись без истории. Ось тут не можливо буде обійтися без історії.
Да вы, наверное, шутите, мистер Фейнман! "Ви, певно, жартуєте, містере Фейнман!
Уровень 421 - Вы, наверное, шутите! Рівень 421 - Ви, напевно, жартуєте!
Наверное, с появлением самого человечества. Мабуть, із появою самого людства.
Эта улица знакома, наверное каждому. Ця вулиця знайома, напевне кожному.
Наверное, на форуме об Anavar обсуждается. Можливо, на форумі про Anavar обговорюється.
Наверное, потому, что не боялся этого. Певно тому, що вони її не боялись.
Наверное, с йодом встречались все. Напевно, з йодом зустрічалися всі.
Это, наверное (Олимпиада) 2018 года. Це, мабуть (Олімпіада) 2018 року.
Эта песня, наверное, многим известна. Ця пісня, напевне, відома багатьом.
Наверное, поэтому оно привлекает так много талантливых людей. Можливо, це Львів дарує так багато талановитих людей.
Наверное, лучшей украшения не найдешь... Напевно, кращої прикраси не знайдеш.
Наверное, все дети любят мороженое. Мабуть, усі діти люблять морозиво.
Правды в этой истории, наверное, немного. Правди у цій історії, напевне, небагато.
Однако, наверное, одной пиктограммы мало. Проте, напевно, однієї піктограми мало.
Быть призраком, наверное, так хорошо... Бути привидом, мабуть, так добре...
Эти обстоятельства, наверное, меняли хозяйственную жизнь. Ці обставини, напевне, змінювали господарське життя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !