Exemples d'utilisation de "надлежащее свидетельство" en russe

<>
надлежащее управление и гендерное равенство. належне урядування та гендерна рівність.
Свидетельство, что Мона Салин Мусульманин Свідоцтво, що Мона Салін Мусульманський
Надлежащее качество штрих-кода обеспечит международный стандарт. Належну якість штрих-коду забезпечить міжнародний стандарт.
Свидетельство на товарный знак НИКВОЛ Свідоцтво на товарний знак НІКВОЛ
надлежащее и оперативное гарантийное обслуживание; належне і оперативне гарантійне обслуговування;
свидетельство о допуске к работам. свідоцтво про допуск до робіт.
Родители уделяли надлежащее внимание воспитанию дочери. Батьки приділяють належну увагу вихованню дочки.
свидетельство о рождении ребенка-инвалида; свідоцтво про народження дитини-інваліда;
надлежащее обслуживание пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей; належне обслуговування пасажирів, вантажовідправників, вантажоодержувачів;
Свидетельство о регистрации ТС (техпаспорт). Свідоцтво про реєстрацію ТЗ (техпаспорт).
Свидетельство на товарный знак ЭкоЭМ Свідоцтво на товарний знак ЕкоЕМ
получаете Свидетельство об участии в ФФС. отримуєте Свідоцтво про участь у ФФБ.
Свидетельство было записано на имя "НКВД". Свідоцтво було записане на ім'я "НКВД".
ISO22000 Пусть Флекситанк выдано свидетельство ISO22000 Нехай флексітанк видана свідоцтво
Летное свидетельство члена экипажа воздушного судна. Льотне свідоцтво члена екіпажу повітряного судна.
свидетельство о браке умершего человека; свідоцтво про шлюб померлої людини;
Свидетельство это имеет крайне важное значение для установления истины. Тому його свідчення важливі, щоб була встановлена правда.
Интересен труд В. Степанова (Русака) "Свидетельство обвинения. Цікавий праця В. Степанова (Русака) "Свідоцтво звинувачення.
свидетельство разводе (если был таковой); свідоцтво розлучення (якщо був такий);
Свидетельство с отметкой "отлично". Свідоцтво з відміткою "відмінно".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !