Exemples d'utilisation de "надлежащее свидетельство" en russe
Надлежащее качество штрих-кода обеспечит международный стандарт.
Належну якість штрих-коду забезпечить міжнародний стандарт.
Родители уделяли надлежащее внимание воспитанию дочери.
Батьки приділяють належну увагу вихованню дочки.
надлежащее обслуживание пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей;
належне обслуговування пасажирів, вантажовідправників, вантажоодержувачів;
Летное свидетельство члена экипажа воздушного судна.
Льотне свідоцтво члена екіпажу повітряного судна.
Свидетельство это имеет крайне важное значение для установления истины.
Тому його свідчення важливі, щоб була встановлена правда.
Интересен труд В. Степанова (Русака) "Свидетельство обвинения.
Цікавий праця В. Степанова (Русака) "Свідоцтво звинувачення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité