Beispiele für die Verwendung von "наша история подошла к концу" im Russischen

<>
Ее концертная программа подошла к концу. Наша концертна програма підійшла до завершення.
"Корвалол" -это наша история и философия. "Корвалол" -це наша історія і філософія.
Затем, продолжая молиться, подошла к Престолу. Потім, продовжуючи молитися, підійшла до Престолу.
Наше новогоднее приключение подошло к концу. Наша Новорічна подорож добігла до кінця.
Но жить прошлыми заслугами - это не наша история. "Жити минулими заслугами - це не наша стратегія.
6-я армия вплотную подошла к Киеву. 6-та армія впритул підійшла до Києва.
добавление Анавар к концу цикла испытаний додавання Анавар до кінця циклу випробувань
Алиса робко подошла к двери и постучала. Аліса несміливо підступила до дверей і постукала.
Итак, долгое путешествие подошло к концу. Довга подорож підійшла для мене до кінця.
19 октября 1922 г. Красная армия подошла к Владивостоку. 25 жовтня 1922 р. Червона армія увійшла у Владивосток.
Длинный, пушистый хвост темнее к концу. Довгий, пухнастий хвіст темнішає до кінця.
Армия Шереметева подошла к реке Прут. Армія Шереметєва підійшла до річки Прут.
К концу года эти слухи подтвердились. До кінця року ці чутки підтвердилися.
Днепропетровская ОГА подошла к реставрации комплексно. Дніпропетровська ОДА підійшла до реставрації комплексно.
Учебный год в школах близится к концу. Навчальний рік у школах добігає свого кінця.
Фирма Nakajima подошла к заказу серьёзнее. Фірма Nakajima підійшла до замовлення серйозніше.
К концу года обещают закончить строительство. До кінця року обіцяють завершити будівництво.
К концу варки кладут соль. До кінця варіння кладуть сіль.
К концу палеозойской эры они вымерли. До кінця палеозойської ери вони вимерли.
к концу июня молодые аплодонтии покидают гнездо. до кінця червня молодняк Аплодонтії залишає гніздо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.