Verwendungsbeispiele von "оставляют" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Дороги тоже оставляют желать лучшего. Дорога також залишає бажати кращого.
29 - Немецкие войска оставляют Брест. 29 - Німецькі війська залишають Брест.
Его связывают и оставляют в отдельной комнате. Його зв'язали і залишили у окремій кімнаті.
Действительно ли украинцы массово оставляют родину? Чи справді українці масово лишають батьківщину?
892 год - много викингов оставляют Дублин. 892 рік - багато вікінгів полишають Дублін.
Стойкого иммунитета О. не оставляют. Стійкого імунітету О. не залишають.
На лозе оставляют две кисти. На лозі залишають дві кисті.
Дорожные указатели оставляют желать лучшего. Дорожні покажчики залишають бажати кращого.
29 - Немецкие войска оставляют Ростов. 29 - Німецькі війська залишають Ростов.
Верующие оставляют лампады и цветы. Віруючі залишають лампади і квіти.
Четыре адвоката оставляют пока ИВС. Чотири адвоката залишають поки ІТТ.
Их закладывают или оставляют пустыми. Їх закладають або залишають порожніми.
Боевики не оставляют попыток вернуть Чигари. Бойовики не залишають спроб повернути Чигарі.
Не оставляют шрамов после операционного вмешательства Не залишають шрамів після операційного втручання
Не оставляют запаха и легко смываются. Не залишають запаху і легко змиваються.
Не оставляют еду на могиле новопреставленного. Не залишають їжу на могилі новопреставленого.
Австралийцы почти никогда не оставляют чаевых. Австралійці майже ніколи не залишають чайових.
Ваську оставляют на буксире учеником моториста. Василя залишають на буксирі учнем моториста.
Впрочем темпы реформы оставляют желать лучшего. Втім темпи реформи залишають бажати кращого.
После захвата Адена англичане оставляют Сокотру. Після захоплення Адена англійці залишають Сокотру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!