Ejemplos de uso de "отменили" en ruso con traducción al ucraniano

<>
В штате Вашингтон отменили смертную казнь Вашингтон. На території штату Вашингтон скасовано смертну кару.
В сотнях школ отменили занятия. У сотнях шкіл скасували заняття.
Депутаты отменили запрет хаотичной застройки Депутати відмінили заборону хаотичної забудови
Три должности и восемь канцелярий отменили. Три посади і вісім канцелярій скасували.
Но нацисты не отменили Веймарской конституции. Але нацисти не скасували Веймарської конституції.
священников мирянами и отменили церковную десятину; священиків мирянами і скасували церковну десятину;
Матч итальянского чемпионата "Удинезе" - "Фиорентина" отменили. Матч італійського чемпіонату "Удінезе" - "Фіорентина" скасували.
В "Жовтне" отменили показы кинофестиваля "Молодость" У "Жовтні" скасували покази кінофестивалю "Молодість"
В Украине отменили НДС для IT-компаний В Україні скасували ПДВ для IT-компаній
Напомним, Bravo Airways отменили рейс Киев-Люблин. Нагадаємо, Bravo Airways скасували рейс Київ-Люблін.
Затем по каким-то причинам расстрел отменили. Потім з якихось причин розстріл скасували.
1933 - в США отменили "сухой закон", введенный 1919. 1933 р. У США скасували введений 1919 року "сухий закон".
2) запрет реэкспорта газа отменен; 2) заборону реекспорту газу скасовано;
Обри ди Грей "Отменить старение" Обрі ді Грей "Скасувати старіння"
Фестиваль был отменен по организационным причинам. Сьогодні його скасували через організаційні причини.
Кабмин отменил поручение приватизировать "Криворожсталь" Кабмін скасував доручення приватизувати "Криворіжсталь"
Протестантская церковь отменила выкуп грехов. Протестантська церква скасувала викуп гріхів.
Поделиться "Ukrainian Junior Open 2020 отменен!" Поділитися "Ukrainian Junior Open 2020 скасований!"
Все реформы Евпатора были отменены. Усі реформи Евпатора були скасовані.
"Политреформа не может быть отменена. "Політреформа не може бути скасована.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.