Verwendungsbeispiele von "писалась" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Раджпутская миниатюра писалась на бумаге. Раджпутська мініатюра писалася на папері.
Здесь писалась и Киевская летопись. Тут писався і Київський літопис.
"Икона изначально писалась для храма. Ця ікона була написана для храму.
На персидском языке традиционно писалась На перській мові традиційно писалася
Эта книга писалась по горячим следам. Ця книга писалася по гарячих слідах.
Музыка специально писалась под формат сериала. Музика спеціально писалася під формат серіалу.
Книга о кинематографической Одессе писалась впервые. Книга про кінематографічну Одесу писалася вперше.
слово "кризис" пишется двумя иероглифами: слово "криза" пишеться двома ієрогліфами:
Через дефис пишутся сложные слова: Через дефіс пишуться складні прикметники:
Сценарий к восьми сериям писался год [2]. Сценарій до восьми серій писався рік [1].
На итальянском оно писалось "disegno". На італійському воно писалося "disegno".
На студии мы до ночи писались. На студії ми до ночі писалися.
История пишется на наших глазах. Історію пишуть на наших очах.
В нём писался роман "Братья Карамазовы" Тут написаний роман "Брати Карамазови".
Приходилось писаться в подпольных условиях, самиздатом. Доводилося писати в підпільних умовах, самвидавом.
Тесты должны писаться для тестируемой функциональности. Тести повинні писатися для тестованої функціональності.
Про это пишется в Статистическом обзоре НБУ. Про це йдеться в статистичному огляді НБУ.
Слово "Холост" пишется простым карандашом. Слово "неодружений" записується простим олівцем;
Половина сценариев пишется штатными писателями. Половина сценаріїв пишеться штатними письменниками.
Иногда даты пишутся только цифрами. Іноді дати пишуться тільки цифрами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!