Exemples d'utilisation de "пожертвовано" en russe

<>
пожертвовано перевод, незначительный, релиз, улучшенная скорость пожертвувано перекладу, неповнолітній, реліз, покращена швидкість
Facebook тестирует новую кнопку "Пожертвовать" Facebook планує запустити кнопку "пожертвувати"
Средства на него пожертвовал лидийский царь. Кошти на нього пожертвував лідійський цар.
Они спасли чужие жизни, пожертвовав собственными. Рятуючи життя інших, вони пожертвували власним.
Иль искупить его, пожертвовав собой Іль спокутувати його, пожертвувавши собою
Островному государству администрация OLPC пожертвовала 500 ноутбуков. Острівній державі адміністрація OLPC пожертвувала 500 ноутбуків.
Пожертвуйте на Библию для Детей Пожертвуйте на Біблію для дітей
Вы можете пожертвовать нашей организации Ви можете пожертвувати нашій організації
Пожертвовал значительные суммы на Румянцевский музей. Пожертвував значні гроші на Рум'янцевський музей.
Он пожертвовал своей жизнью ради спасения других. Вони пожертвували своїм життям заради спасіння інших.
Пожертвовать через расчетный счет (ГРИВНА): Пожертвувати через розрахунковий рахунок (ГРИВНЯ):
Эти деньги он пожертвовал на благотворительность. Ці гроші він пожертвував на благодійність.
Пожертвовать средства можно несколькими способами: Пожертвувати кошти можна кількома способами:
Деньги премии он пожертвовал племени форе. Отримані гроші він пожертвував племені форе.
3 причины пожертвовать на благотворительность: 3 причини пожертвувати на благодійність:
Сам митрополит первым пожертвовал 7.000 рублей. Сам митрополит пожертвував 7 тисяч рублів.
Кликните здесь, чтобы Пожертвовать: / МК-акт Клікніть тут, щоб Пожертвувати: / МК-акт
2002 RAV4 EV пожертвовал Хайди Locke Simon 2002 RAV4 EV пожертвував Хайді Locke Simon
Я хотел бы пожертвовать вышеуказанную сумму. Я хотів би пожертвувати вищевказану суму.
Способна пожертвовать собой ради близких людей. Здатна пожертвувати собою заради близьких людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !