Exemplos de uso de "поручений" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Архив всех отправленных платежных поручений Архів всіх відправлених платіжних доручень
Выполнение конфиденциальных нестандартных поручений заказчика. Виконання конфіденційних нестандартних доручень замовника.
Выполнение поручений клиента в быстрые сроки. Виконання доручень клієнта у найшвидші строки.
возможность многократного переноса сроков исполнения поручений можливість багаторазового перенесення термінів виконання доручень
Исполнитель поручений английского капера Ричарда Флитвуда. Виконавець доручень англійського капера Флітвуда Річарда.
Реестры (чеков, бюджетных поручений, и т.д.); Реєстри (чеків, бюджетних доручень, і т.д.);
Внутри дела документы систематизируются по дате поручений. Всередині справи документи систематизуються за датами доручень.
Кабмин отменил поручение приватизировать "Криворожсталь" Кабмін скасував доручення приватизувати "Криворіжсталь"
23 сентября 1893 года назначен и.д старшего чиновника особых поручении. 23 вересня 1893 р. призначений у старші чиновники особливих доручень.
другим лицам по письменному поручению клиентов; іншим особам за письмовим дорученням клієнтів;
Платежное поручение по закупке техники * *. Платіжне доручення по закупівлі техніки * *;
Заключение внешнеторгового контракта по поручению заказчика Висновок зовнішньоторговельного контракту за дорученням замовника
Платежное поручение для физических лиц Платіжне доручення для фізичних осіб
Совершать иные действия по поручению Принципала. Здійснювати інші дії за дорученням Принципала.
Платежное поручение для юридических лиц Платіжне доручення для юридичних осіб
Декларация о поручении работы иностранцу Декларації про доручення роботи іноземцю
издает приказы и дает поручения; видає розпорядження та дає доручення;
Детали этого поручения являются секретными. Деталі цього доручення є секретними.
Я считал, что выполняю поручение партии ". Я вважав, що виконую доручення партії ".
Нотариальное поручение от владельца земельного участка. Нотаріальне доручення від власника земельної ділянки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!