Exemplos de uso de "прекращают" em russo com tradução para o ucraniano

<>
что комнаты борьбы не прекращают; що кімнати боротьби не припиняють;
Когда прекращают выплату социальной помощи? Коли припиняється виплата соціальної допомоги?
Яркие артисты не прекращают удивлять. Яскраві артисти не припиняють дивувати.
На время лечения прекращают грудное вскармливание. На час лікування припиняють годування груддю.
Древние Помпеи не прекращают удивлять археологов. Стародавні Помпеї не припиняють дивувати археологів.
формирование каталогов объектов, которые прекращают существование; формування каталогу об'єктів, які припиняють існування;
Грудное вскармливание во время лечения прекращают. Годування груддю під час лікування припиняють.
Боевики на Донбассе не прекращают провокаций. Бойовики на Донбасі не припиняють провокацій.
Европейские страны постепенно прекращают добычу бокситов. Європейські країни поступово припиняють видобування бокситів.
4) прекращают действовать международные договоры мирного времени; 4) припиняють діяти міжнародні договори мирного часу;
9 - Американцы прекращают сопротивление на острове Лусон. 9 - Американці припиняють опір на острові Лусон.
Canonical прекращает финансирование дистрибутива Kubuntu Canonical припиняє фінансування дистрибутива Kubuntu
Оппозиция обещает не прекращать блокаду. Опозиція обіцяє не припиняти блокаду.
Но крестьяне не прекращали борьбы. Та селяни не припиняли боротьби.
Уходя из жизни, мы прекращаем дышать. Ідучи з життя, ми припиняємо дихати.
Добрянский не прекращал своей борьбы. Добрянський не припиняв своєї боротьби.
"Нужно прекращать ремонт, нужно закупать новую технику. "Слід припинити ремонтувати, слід придбати нову техніку.
Священная Римская Империя прекращает свое существование. Священна Римська імперія припинила своє існування.
Украинский шоумен Владимир Зеленский не прекращает съемочную деятельность. Український шоумен Володимир Зеленський продовжує нарощувати свій рейтинг.
1949 - СССР официально прекращает блокаду Западного Берлина. 1949 - СРСР офіційно припинив блокаду Західного Берліна.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!