Exemplos de uso de "присвоено" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Хору было присвоено звание академического. Нещодавно хору присвоєно звання академічного.
Шестерым женщинам из Донецкой области присвоено звание "Мать-героиня" Шістьом матерям зі Сколівського району присвоїли звання "Мати-героїня"
Ему присвоено почетное звание "Неугасающий талант". Йому надано почесне звання "Незгасний талант".
Ему было присвоено звание Народного артиста. Там він отримав звання народного артиста.
Имя Графтио присвоено Нижнесвирской ГЭС. Ім'я Графтіо присвоєне Нижньосвірській ГЕС.
Звание Героя присвоено ей посмертно. Звання Героя йому присвоєно посмертно.
В 1966 ему присвоено звание академического. У 1966 йому привласнено звання академічного.
Присвоено почетное звание Заслуженного юриста Украины. Має почесне звання Заслужений юрист України.
В 1994 году Рогозину присвоено звание генерал-майора. У 1994 Рогозіну було присвоєно звання генерал-майор.
Имя П. П. Ширшова присвоено институту в 1967. Ім'я П. П. Ширшова привласнене інституту в 1967.
Имя "БЕХТЕРЕВА" присвоено малой планете? Ім'я "БЕХТЕРЕВА" присвоєно малій планеті?
Учёное звание профессора было присвоено учёному в 1978 г. Вчене звання професора йому присвоїли у 1978 р.
Операции было присвоено кодовое название "Изотоп". Операції було надано кодову назву "Ізотоп".
Присвоено почетное звание "Ударник коммунистического труда". Отримав почесне звання "Ударник комуністичної праці".
присвоено почетное звание "Заслуженный артист Украины". присвоєне почесне звання "Заслужений артист України".
9 октября 1914 года присвоено звание подпоручика. 9 жовтня 1914 йому присвоєно звання підпоручика.
а также присвоено звание "Лётчик-космонавт СССР". Йому також привласнено звання "Льотчик-космонавт СРСР".
Его имя присвоено противолодочному кораблю. Його ім'я присвоєно протичовновому кораблю.
В 2006 году актеру было присвоено звание Почетного гражданина Ялты. Акторові присвоїли звання "Почесний громадянин Ялти" 2006 року.
Современное биноминальное название присвоено в 1962 году. Сучасну біномінальну назву надано у 1962 році.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!