Exemples d'utilisation de "приходился племянником" en russe

<>
Погибший приходился племянником одному из охотников. Загиблий був племінником одного з мисливців.
Одному из охотников погибший приходился племянником. Одному з мисливців загиблий доводився племінником.
Фридрих I Барбаросса приходился ей племянником. Фрідріх I Барбаросса доводився їй племінником.
Племянником Генрика Сухецкого был Генрик Ревакович. Небожем Генрика Сухецького був Генрик Ревакович.
Приходился дядей немецко-американскому астрофизику Мартину Шварцшильду. Був дядьком німецько-американського астрофізика Мартина Шварцшильда.
Его племянником был физик Ричард Дэвиссон. Його племінником був фізик Річард Девіссон.
Приходился Жанне де Бурбон кузеном. Доводився Жанні де Бурбон кузеном.
С племянником Сергей поддерживал отношения. З племінником Сергій підтримував стосунки.
Был племянником венецианского дожа Энрико Дандоло. Був племінником венеційського дожа Енріко Дандоло.
Его племянником был художник Ян Вилимек. Його племінником був художник Ян Вілімек.
Мальчика считают родственником Муромца (его племянником). Хлопчика вважають родичем Муромця (його небожем).
Святополк был племянником князя Ростислава. Святополк був племінником князя Ростислава.
Был племянником католического священника Миклауша Андрицкого. Був племінником католицького священика Міклавша Андрицького.
Терренс оказывается племянником доктора Мефесто; Терренс виявляється племінником доктора Мефесто;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !