Exemplos de uso de "причинен" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Пострадавшему будет компенсирована причинен вред. Потерпілому буде компенсована заподіяна шкода.
в которому был причинен Тевтонскому ордену; в якій було завдано Тевтонському ордену;
Размер ущерба, причиненного пожаром, устанавливается. Розмір збитків, завданих пожежею, встановлюється.
Возмещение вреда, причиненного совместно несколькими лицами. Відшкодування шкоди, завданої спільно кількома особами.
Гражданскую ответственность за причиненный вред. Цивільна відповідальність за завдану шкоду.
возмещается вред, причиненный имуществу третьих лиц 50,0% відшкодовується шкода, заподіяна майну Третіх осіб 50,0%
вопросов компенсации ущерба, причиненного государством-агрессором; питань компенсації шкоди, заподіяної державою-агресором;
за ущерб, причинённый здоровью трудящихся. За шкоду, заподіяну здоров'ю працівників.
Землетрясение 1880 года причинило церкви ущерб. Землетрус 1880 року заподіяв церкві збитків.
во-первых, причинить физическую боль; по-перше, завдати фізичного болю;
обеспечение возмещения ущерба, причиненного преступлением; забезпечення відшкодування збитків, заподіяних злочином;
указание размера ущерба, причинённого преступлением. зазначення розміру збитку, заподіяного злочином.
b) ядерном ущербе, причиненном проданными товарами; b) ядерній шкоді, завданій проданими товарами;
случайного повреждения (дефекты причиненные клиентом); випадкового пошкодження (дефекти завдані клієнтом);
Получится ли взыскать причиненный Роскомнадзором ущерб? Чи вийде стягнути заподіяний Роскомнаглядом збиток?
Пожаром причинено значительное повреждение салона автомобиля. Пожежею спричинено значне пошкодження салону автомобіля.
Пульпит: причини и симптомы болезни Пульпіт: причини та симптоми захворювання
вторые - лицами, совместно причинившими этот вред. другі - особами, спільно заподіяли цю шкоду.
Большой урон причинил врагу штурмовыми действиями. Великої шкоди завдав ворогові штурмовими діями.
Два выстрела причинили таксисту смертельное ранение. Два постріли заподіяли таксисту смертельне поранення.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!