Exemplos de uso de "профессору" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Ответ старокатолическому профессору Мишо "(Харьков, 1899);" Відповідь старокатолицького професору Мішо "(Харків, 1899);"
При выполнении задания профессору пообещали 3000 евро. За виконання завдання професору пообіцяли 3000 євро.
профессору Андрею Петровичу Марченко исполняется 65 лет. професору Андрію Петровичу Марченку виповнюється 65 років.
Профессору Аронаксу художник придал черты Ж. Верна. Професору Ароннаксу художник надав рис Ж. Верна.
Почётный профессор биологии Мэрилендского университета. Почесний професор біології Мерілендського університету.
Впоследствии также был профессором агрономии. Згодом також був професором агрономії.
1998 - ученое звание профессора филологии; 1998 - наукове звання професора філології;
Университетский институт по подготовке профессоров. Університетський інститут з підготовки професорів.
Некоторые профессора даже симпатизировали ученикам. Деякі професори навіть симпатизували учням.
Его старания были замечены профессорами. Його старання були помічені професорами.
Профессор исследовательского центра Думбартон-Окс. Професорка дослідного центру Думбартон-Окс.
Профессорам и преподавателям присваивались классные чины. Професорам і викладачам присвоювалися класні чини.
В 1908 году его назначают профессором астрономии Лейденского университета. У 1908 р. став професором астрономії в Лейденському університеті.
Избран почётным профессором Афинской консерватории. Згодом вибрана професоркою Афінської консерваторії.
Нина Королюк, профессор, доктор искусствоведения; Ніна Королюк, професор, доктор мистецтвознавства;
Является профессором Коллеж де Франс. Був професором Колеж де Франс.
Современные профессора прибыль является афера!! Сучасні професора прибуток є афера!!
В ХІРЕ изменился коллектив профессоров. У ХІРЕ змінився колектив професорів.
"Профессора здесь действительно заботятся о студентах. "Тут професори дійсно піклуються про студентів.
Консультативная помощь предоставляется профессорами и доцентами. Консультативна допомога надається професорами та доцентами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!