Exemplos de uso de "руководящих" em russo com tradução para o ucraniano

<>
На руководящих постах - 12 лет. На керівних посадах - 12 років.
Выборности всех руководящих органов Организации; виборності всіх керівних органів Організації;
• заслушивать отчеты руководящих органов Ассоциации; · заслуховувати звіти керівних органів Асоціації;
Он избегал видимых руководящих постов. Він уникав видимих керівних постів.
Всестороннее содействие от руководящих органов общества. всебічне сприяння від керівних органів товариства.
Окончил партшколу руководящих работников сельского хозяйства. Закінчив партшколу керівних працівників сільського господарства.
Большинство руководящих постов продолжают удерживать мужчины. Більшість керівних посад продовжують займати чоловіки.
Любое заседание руководящих органов оформляется протоколом. Будь-яке засідання керівних органів оформлюється протоколом.
Готовит вопросы для руководящих решений УРК; готує питання для керівних рішень УРК;
Принцип выборности руководящих органов - тайное голосование. Принцип виборності керівних органів - таємне голосування.
ведёт работу с резервом руководящих кадров. Організує роботу з резервом керівних кадрів.
выборность всех руководящих профсоюзных органов снизу доверху; виборність усіх керівних органів Асоціації знизу доверху;
выборность всех руководящих органов партии сверху донизу; виборність усіх керівних органів партії знизу доверху;
Руководил подавлением солдатских волнений (1917). Керував придушенням солдатських заворушень (1917).
Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков. Поза боєм керує підготовкою кулеметників.
Выступлением руководила организованная группа рабочих. Виступом керувала організована група робітників.
действиях (бездействии) и руководить ими. дії (бездіяльність) і керувати ними.
В разное время музеем руководили: У різний час музеєм керували:
Руководят фестивалем потомки Рихарда Вагнера. Керують фестивалем нащадки Ріхарда Вагнера.
· Генеральный консул (руководит генеральным консульством); · генеральний консул (очолює генеральне консульство);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!