Beispiele für die Verwendung von "смутные" im Russischen

<>
Происходило это в смутные времена. Це сталося в смутні часи.
Россию ждут смутные времена ", - резюмировал Чубаров. Росію чекають смутні часи ", - додав Чубаров.
Но сон Мазепы смутен был. Але сон Мазепи смутний був.
В Смутное время монастырь заняли польские отряды. У Смутні часи монастир зайняли польські загони.
просмотр документального фильма "Смутное время"; перегляд документальних фільмів "Буремні роки";
В Смутное время авторитет церкви значительно уменьшился. За Смутних часів авторитет церкви значно зменшився.
"Сказания" (1619-20) о Смутном времени. "Сказання" (1619-20) про Смутного часу.
Но их унылый, смутный взор Але їх сумовитий, смутний погляд
Но в "смутное время" процесс закрепощения усилился. Але в "смутні часи" процес покріпачення посилився.
Утопия - это смутное выражение общественного кризиса. Утопія - це смутний вираз суспільної кризи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.