Exemplos de uso de "со многими" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Корень - стержневой, со многими мелкими разветвлениями. Корінь - стрижневий, з багатьма дрібними розгалуженнями.
Мы сотрудничаем со многими торговыми сетями. Ми співпрацюємо з багатьма торгівельними мережами.
Дидактика имеет связь со многими науками. Дидактика має зв'язок із багатьма науками.
Бирюзовая кухня сочетается со многими оттенками. Бірюзова кухня поєднується з багатьма відтінками.
Работаю со многими российскими, канадскими, немецкими Працюю з багатьма російськими, канадськими, німецькими
Она сотрудничала со многими известными физиологами. Вона співробітничала з багатьма відомими фізіологами.
Со многими из них современный читатель познакомится впервые. Із багатьма їх авторами сучасний читач знайомиться вперше.
Сотрудничает со многими джазовыми исполнителями. Співпрацює з багатьма джазовими виконавцями.
Мы сотрудничаем со многими экспедиторами. Ми співпрацюємо з багатьма експедиторами.
Телефонная связь со многими районами была прервана. З багатьма довколишніми районами перервався телефонний зв'язок.
Айвазовский был близок со многими передвижниками. Айвазовський був близький з багатьма передвижників.
Связь со многими горными деревнями полностью прервана. Зв'язок із багатьма гірськими селами цілком перервано.
Мы сотрудничаем со многими нотариусами г. Киева. Ми співпрацюємо з багатьма нотаріусами м. Києва.
Артистка сотрудничала со многими талантливыми режиссерами. Артистка співпрацювала з багатьма талановитими режисерами.
Майорка - страна со многими гранями Майорка - країна з багатьма гранями
Дружила со многими художниками - Дж. Товаришувала з багатьма художниками - Дж.
Сотрудничал со многими украинскими композиторами. Співпрацював з багатьма українськими композиторами.
Встречался со многими милиционерами, которые погибли. Зустрічався з багатьма міліціонерами, які загинули.
Сблизился со многими религиозными философами. Зблизився з багатьма релігійними філософами.
Играл со многими зарубежными джазовыми музыкантами. Виступав з багатьма відомими джазовими музикантами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!