Ejemplos de uso de "собрании" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Сабхапарва (Книга о собрании) / Пер. Сабхапарва (Книга про збори) / Пер.
На собрании зарегистрировались 385 членов. На зборах зареєструвалися 385 членів.
собрании Одесского художественного музея). зібранні Одеського художнього музею).
Информация о годовом общем собрании акционеров (24.04.2018) Інформація про річні загальні збори акціонерів (24.04.2018)
Всего в собрании участвовало около 60 человек. У Конференції взяли участь близько 60 осіб.
Подобное решение выносится на общем собрании. Подібне рішення виноситься на загальних зборах.
Книга вторая Сабхапарва (Книга о Собрании). Книга друга Сабхапарва (Книга про Збори).
Далее пойдет голосование на собрании кредиторов. Далі буде голосування на зборах кредиторів.
Ныне хранится в частном собрании. Нині зберігається у приватному зібранні.
Положение о собрании акционеров - от Aльфа-Банк Положення про збори акціонерів - від Aльфа-Банк
"Рака Александра Невского в собрании Эрмитажа" "Рака Олександра Невського в зборах Ермітажу"
Выступая на собрании, Павел Тычина подчеркнул: "... Виступаючи на зібранні, Павло Тичина наголосив: "...
В собрании имеется коллекция древнеегипетских раритетов. У зібранні є колекція давньоєгипетських раритетів.
Лидер меньшинства выбирается на Закрытом собрании. Лідер меншості обирається на Закритому зібранні.
Союза в целом на собрании кантонов. Союзу в цілому на зібранні кантонів.
Речь, произнесенная в торжественном собрании Императорского Казанского университета. Промова, виголошена на урочистому зібранні Імператорського університету Св.
Музейный остров: Античное собрание Берлина Музейний острів: Античні збори Берліна
Имеет многотомное собрание записей фольклора. Має багатотомне зібрання записів фольклору.
В источнике (Всероссийское Учредительное собрание. У джерелі (Всеросійських Установчих зборів.
Не любила тусовок, шумных собраний. Не любила тусовок, галасливих зібрань.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.