Exemplos de uso de "совместное" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Совместное украинско-немецкое предприятие "Апогей" Спільне українсько-німецьке підприємство "Апогей"
16:15), совместное поклонение и прославление Господа (Еф. 16:15), спільно поклоняючись і прославляючи Господа (Еф.
Совместное предприятие (Joint Participation Ventures); спільні підприємства (Joint Participation Ventures);
Совместное участие в рекламных кампаниях. Спільна участь у рекламних кампаніях.
Совместное использование Word и Excel. Сумісне використання Word та Excel.
Совместное украинско-чешское предприятие "Велвана" Спільне українсько-чеське підприємство "Велвана"
Малое совместное научно-производственное предприятие "Клен" Мала спільна науково-виробнича фірма "Клен"
1954 - введено совместное обучение в советских школах. 1954 - Введено сумісне навчання в школах СРСР.
Совместное украинско-американское предприятие "Акватон" Спільне українсько-американське підприємство "Акватон"
Совместное творчество - дело тонкое, практически интимное. Спільна творчість - річ тонка, практично інтимна.
Совместное украинско-американское предприятие "Контакт" Спільне українсько-американське підприємство "Контакт"
Совместное партнерское соглашение с OSTCHEM Retail Спільна партнерська угода з OSTCHEM Retail
Украинско-белорусское совместное предприятие "ЗС" Українсько-білоруське спільне підприємство "ЗС"
Совместное российско-украинское предприятие "Гамма" Спільне російсько-українське підприємство "Гамма"
Установка и совместное использование принтера Установка і спільне використання принтера
изготовление и совместное производство металлоизделий; виготовлення та спільне виробництво металовиробів;
Совместное состояние таймер обратного отсчета. Спільне стан таймер зворотного відліку.
Совместное украинско-итальянское предприятие "ВЕНЕТО" Спільне українсько-італійське підприємство "ВЕНЕТО"
распределенное совместное производство электронных товаров; розподілене спільне виробництво електронних товарів;
Согласованное (совместное) плавание национальных валют; погоджене (спільне) плавання національних валют;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!