Exemplos de uso de "сознании" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Серьезными переменами в общественном сознании. Глибокі зміни в суспільній свідомості.
Перед операцией Александр был в сознании. Перед операцією Олександр був при свідомості.
Все пострадавшие находятся в сознании. Всі потерпілі знаходяться в свідомості.
Он в сознании, разговаривает, самостоятельно питается. Він при свідомості, розмовляє, самостійно харчується.
"АВОСЬ" в русском сознании В. Шкловский. "Авось" в російській свідомості В. Шкловський.
дайте теплое питье, если пострадавший в сознании. дайте тепле пиття, якщо потерпілий при свідомості.
Это свидетельствует о достаточно развитом сознании. Це свідчить про досить розвиненому свідомості.
Постепенно происходил поворот в массовом сознании. Поступово відбувався поворот в масовій свідомості.
Как праздники укрепляются в сознании граждан? Як свята зміцнюються в свідомості громадян?
· Преодоление правового нигилизма в массовом сознании; • подолання правового нігілізму в масовій свідомості;
зрительные псевдогаллюцинации возникают при ясном сознании [6]. зорові псевдогалюцинації виникають при ясній свідомості [1].
Сознание и неосознаваемые психические процессы. Свідомість і несвідомі психічні процеси.
Первая помощь при потере сознания Перша допомога при втраті свідомості
Не позволяйте манипулировать своим сознанием! Не дозволяйте маніпулювати вашою свідомістю.
Султан пришёл в сознание в городе Сарона. Султан прийшов до тями в місті Сарона.
сознание собственной принадлежности к выбранной профессиональной общности; усвідомлення своєї приналежності до певної професійної спільноти;
Она тоже появляется из сущностных сторон сознания человека. Вона також виростає з сутнісних аспектів людської свідомості.
Три ребенка регулярно теряли сознание. Три дитини регулярно втрачали свідомість.
Психодиагностика индивидуального сознания и самосознания. Психодіагностика індивідуальної свідомості та самосвідомості.
Функция овладевание массовой политической сознанием. функція оволодівання масовою політичною свідомістю.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!